富二代英语怎么说?你知道吗?

奉化鹏图英语联系电话:0574 8868 2661 奉化鹏图教育联系电话:0574 8868 2661

一说到"富二代" 许多人就想到

rich second generation

虽然许多老外也能接受

但这种说法带有暴发户的歧视感 那老外是怎么说的呢?

今天让奉化鹏图英语联系电话:0574 8868 2661

NO.1

"富二代"怎么说? 老外没有"富二代"这个概念 对于出生家庭环境优越的人 他们会说

born with a silver spoon

你一定好奇 为啥是银勺子,而不是金勺子

不是国外的银子比金子贵, 仅仅是为了押韵~skr~ (silver和spoon押头韵)

例句 I wish I was born with a silver spoon in my mouth.

我真希望自己是个富二代! 天亮了,梦醒了

② born in the purple 据说因为在古代 "紫色"是皇家御用颜色

所以born in the purple就是出生帝王贵族 后沿用表示富二代,有钱人 (我们也能把皇宫称为"紫禁城")

例句 He was born in the purple and likes to flaunt wealth.

他是个富二代,还喜欢炫富。

有富二代,就有富一代

老外是怎么表达的?

NO.2 "富一代"怎么说?

褒义的表达 a self-made man

白手起家 自己做面包的人

就是富一代 贬义的表达

new rich 暴发户/土豪

rich表示:钱多的 (物质富有,精神空虚的~) 所以以后夸别人有钱

别再说You're rich啦 一不小心就鄙视了人家~

NO.3 "你真有钱"怎么说?

和朋友开玩笑,可以说

You're loaded. loaded 有钱的

例句 Wow, you're loaded. I'm gonna latch onto you.

哇塞,你真有钱,我要抱紧你的大腿~ 礼貌夸别人,可以说 You're wealthy.

"有钱人"相关表达 gold digger 傍大款 breadwinner 衣食靠山 单词是语言的基础 没有足够的单词量打底 我们就很难有信心的说英文

(编辑:admin)

申请免费试听课

X

现在预约就送价值900元体验课
立即预约

立即预约